1. Home
  2. Header of each document:
  3. <encodingDesc>

<encodingDesc>

This section is identical for all our editions, and it needs to be inserted as it is in all the documents:

<encodingdesc>

	<projectdesc>
		<p>Proyecto de Investigación «<foreign xml:lang="la">Oedipodoniae Thebae</foreign>. Biblioteca digital grecorromana sobre la guerra civil (Thebas)» - RETOS 2015, FFI2015-68599-R.</p>
		<p>Dirigido por Cecilia Criado.</p>
	</projectdesc>

	<editorialdecl>
		<p>Documento XML codificado conforme al estándar <ref type="url" target="http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/es/html/index.html">TEI P5</ref>.</p>
		<p>En esta edición electrónica recogemos el texto establecido por la edición de referencia, seleccionando sólo las principales variantes críticas del aparato.</p>
		<p>Todos los contenidos han sido doblemente revisados para garantizar la corrección.</p>
		<p>Para el texto latino no siempre mantenemos la ortografía de la edición original.</p>
		<p>Se ofrecen traducciones en paralelo a diferentes lenguas modernas.</p>
		<p>Marcamos el idioma de los términos que aparecen en lengua distinta del texto principal: &lt;foreign xml:lang="grc"&gt;αβγ&lt;/foreign&gt; </p>
		<p>Para más información sobre las normas de transcripción y codificación usadas, las convenciones tipográficas de los signos diacríticos y demás cuestiones editoriales, véase nuestra <ref type="url" target="http://thebarumfabula.usc.es/guidelines/">Guía de Etiquetado</ref>.</p>
	</editorialdecl>

	<variantencoding method="location-referenced" location="internal"/>

	<chardecl>
		<char xml:id="laquo">
			<charname>LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">«</mapping>
		</char>
		<char xml:id="raquo">
			<charname>RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">»</mapping>
		</char>
		<char xml:id="lsquo">
			<charname>LEFT SINGLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">‘</mapping>
		</char>
		<char xml:id="rsquo">
			<charname>RIGHT SINGLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">’</mapping>
		</char>
		<char xml:id="ldquo">
			<charname>LEFT DOUBLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">“</mapping>
		</char>
		<char xml:id="rdquo">
			<charname>RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK</charname>
			<mapping type="Unicode">”</mapping>
		</char>
	</chardecl>
</encodingdesc>

How can we help?

en_GBEN