Un texto épico tendrá esta estructura:
<body> <div type="book" n="1" xml:id="la.1"> </div> </body>
En nuestra colección, cada libro de una obra épica va publicado en un documento aparte, por tanto habrá una única división principal dentro del cuerpo del trabajo.
Con todo, cada libro se presentará en pantalla en paralelo con sus traducciones, por lo que, para no cargar el libro completo en una sola pantalla y facilitar la navegación a los usuarios, necesitamos dividir el texto en fragmentos de no más de 60vv. mediante <div>
internos, de esta manera:
<div type="book" n="1" xml:id="la.1"> <head>Liber primus</head> <div xml:id="la.1.div.1"> <head>1-45</head> <p> <l n="1">Fraternas acies alternaque regna profanis</l> <l n="2">decertata odiis sontesque euoluere Thebas,</l> <l n="3">Pierius menti calor incidit, unde iubetis</l> … etc. … </p> </div> <div xml:id="la.1.div.46"> <head>46-113</head> <p> <l n="46">Impia iam merita scrutatus lumina dextra</l> <l n="47">merserat aeterna damnatum nocte pudorem</l> … etc. … </p> <p> <l n="88">Talia dicenti crudelis diua seueros</l> <l n="89">aduertit uultus. Inamoenum forte sedebat</l> … etc. … </p> </div> … etc. … </div>
Todas las <div>
en que dividamos nuestro documento han de llevar una etiqueta <head>
(heading, «título») en primer lugar que recoja el encabezado correspondiente, para que pueda generarse el índice de contenidos de nuestro texto (cf. <head>).
Un poema épico generalmente no tiene divisiones canónicas dentro de cada libro, pero los editores pueden crear grupos de versos, a modo de párrafos, para bloques con unidad de contenido, que habrán de contenerse siempre dentro de cada <div>
interno. Cada uno de esos «párrafos» lo etiquetaremos con <p>
(paragraph, cf. <p>). Un <div>
interno podrá contener un único párrafo o varios, dependerá del contenido.
Es muy importante fijarse en los @xml:id
del ejemplo que se aplican a cada <div>
interno del texto. Su valor comienza siempre por el código del idioma (cf. xml:lang), y va seguido después por la numeración canónica en que hayamos dividido el texto. Así, el <div>
que contiene los versos 1 al 46 del libro I de la Tebaida llevará un @xml:id
con valor "la.1.div.1"
, ya que contiene la división que empieza en el verso 1 del libro I de la versión latina del texto. El segundo <div>
interno del ejemplo lleva un @xml:id
con valor "la.1.div.46"
, porque contiene la división que empieza en el verso 46 del libro I de la versión latina del texto. Y así sucesivamente.
Es imprescindible añadir todos estos @xml:id para que funcione el alineamiento de texto y traducciones, porque habrá que añadirlos también a las versiones traducidas (cf. Alineamiento de texto original y traducciones).