{"id":1531,"date":"2021-02-14T15:35:16","date_gmt":"2021-02-14T14:35:16","guid":{"rendered":"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/guidelines\/etiquetas-importantes\/divisiones-div\/estructura-de-un-texto-fragmentario\/"},"modified":"2021-02-27T13:38:05","modified_gmt":"2021-02-27T12:38:05","slug":"estructura-de-un-texto-fragmentario","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/divisiones-div\/estructura-de-un-texto-fragmentario\/","title":{"rendered":"Structure of a Fragmentary Text"},"content":{"rendered":"<p>Editions of fragmentary texts usually include the context in which each fragment has been preserved, so it will usually be necessary to cite the work that contains the fragment and reproduce the specific passage. Other extra information about the passage may also be given in the form of notes <a href=\"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/etiquetas-importantes\/notas-note\/\" data-type=\"docs\" data-id=\"1620\">(cf. &lt;note&gt;)<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>We will therefore continue to use the system of <code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;div&gt;<\/code> divisions with the usual attributes <a href=\"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/divisiones-div\/estructura-de-un-texto-en-prosa\/\" data-type=\"docs\" data-id=\"1530\">(cf. Structure of a Prose Text)<\/a>for each book and fragment preserved, but in each one, in addition to the text of the fragment, we can also include a <code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;cit&gt;<\/code> (<em>cited quotation<\/em>) that includes the bibliographical reference (<code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;bibl&gt;<\/code>) and the quoted text (<code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;quote&gt;<\/code>). To learn more about the internal structure of this tag and its components, <a href=\"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/etiquetas-importantes\/citas-cit\/\" data-type=\"docs\" data-id=\"1612\">cf. Quotations<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Thus, an edition of a fragmentary Greek text in verse would have the following structure:<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"xml\" data-enlighter-theme=\"\" data-enlighter-highlight=\"\" data-enlighter-linenumbers=\"\" data-enlighter-lineoffset=\"\" data-enlighter-title=\"\" data-enlighter-group=\"\">&lt;text type=&quot;source&quot; xml:lang=&quot;grc&quot; xml:id=&quot;grc&quot;&gt;\n\t&lt;body&gt;\n\t\t&lt;div n=&quot;1&quot; type=&quot;book&quot; xml:id=&quot;grc.1&quot;&gt;\n\t\t\t&lt;head&gt;Thebaidis reliquiae ex libro primo&lt;\/head&gt;\n\n\t\t\t&lt;div type=&quot;fragment&quot; n=&quot;1&quot; xml:id=&quot;grc.1.1&quot;&gt;\n\t\t\t\t&lt;cit&gt;\n\t\t\t\t\t&lt;bibl&gt;&lt;title&gt;Schol. Ad &lt;hi&gt;Il.&lt;\/hi&gt;&lt;\/title&gt; l.1d, 1.5 Erbse&lt;\/bibl&gt;\n\t\t\t\t\t&lt;quote&gt;\u1f04&epsilon;&iota;&delta;&epsilon;: \u1f45&tau;&iota; &kappa;&alpha;&tau;\u1f70 &tau;\u1f74&nu; &pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&iota;&kappa;\u1f74&nu; \u1f24&tau;&omicron;&iota; \u1f04&delta;&epsilon;&iota;&alpha;&nu; \u1f22 &sigma;&upsilon;&nu;\u03ae&theta;&epsilon;&iota;&alpha;&nu; &lambda;&alpha;&mu;&beta;\u03ac&nu;&epsilon;&iota; &tau;\u1f70 &pi;&rho;&omicron;&sigma;&tau;&alpha;&kappa;&tau;&iota;&kappa;\u1f70 \u1f00&nu;&tau;\u1f76 &epsilon;\u1f50&kappa;&tau;&iota;&kappa;\u1ff6&nu;&middot; &kappa;&alpha;\u1f76 &gamma;\u1f70&rho; \u1f29&sigma;\u03af&omicron;&delta;\u03cc&sigmaf; &phi;&eta;&sigma;&iota; (opp. 2)&middot; &bdquo;&delta;&epsilon;\u1fe6&tau;&epsilon; &delta;\u1f74 \u1f10&nu;&nu;\u03ad&pi;&epsilon;&tau;&epsilon;,&ldquo; &kappa;&alpha;\u1f76 &Pi;\u03af&nu;&delta;&alpha;&rho;&omicron;&sigmaf; (fr. 150 Sn.)&middot; &bdquo;&mu;&alpha;&nu;&tau;&epsilon;\u03cd&epsilon;&omicron; &Mu;&omicron;\u1fe6&sigma;&alpha;&ldquo;, AT &kappa;&alpha;\u1f76 \u1f08&nu;&tau;\u03af&mu;&alpha;&chi;&omicron;&sigmaf; \u1f41 &Kappa;&omicron;&lambda;&omicron;&phi;\u03ce&nu;&iota;&omicron;&sigmaf; (fr. 1 &Mu;.)&middot; &bdquo;\u1f10&nu;&nu;\u03ad&pi;&epsilon;&tau;&epsilon; - &theta;\u03cd&gamma;&alpha;&tau;&rho;&epsilon;&sigmaf;&ldquo;.&lt;\/quote&gt;\n\t\t\t\t&lt;\/cit&gt;\n\n\t\t\t\t&lt;l n=&quot;1&quot;&gt;\u1f18&nu;&nu;\u03ad&pi;&epsilon;&tau;&epsilon;, &Kappa;&rho;&omicron;&nu;\u03af&delta;&alpha;&omicron; &Delta;&iota;\u1f78&sigmaf; &mu;&epsilon;&gamma;\u03ac&lambda;&omicron;&iota;&omicron; &theta;\u03cd&gamma;&alpha;&tau;&rho;&epsilon;&sigmaf;&lt;\/l&gt;\n\n\t\t\t&lt;\/div&gt;\n\n\t\t\t&lt;div type=&quot;fragment&quot; n=&quot;2&quot; xml:id=&quot;grc.1.2&quot;&gt;\n\t\t\t\t&hellip; Contenidos del fragmento 1.2 &hellip;\n\t\t\t&lt;\/div&gt;\n\t\t&lt;\/div&gt;\n\t\t&hellip; Resto de libros &hellip;\n\t&lt;\/body&gt;\n&lt;\/text&gt;<\/pre>\n\n\n\n<p>If the fragmentary text is in prose, simply replace the <code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;l&gt;<\/code> (verse) tags with <code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">&lt;p&gt;<\/code> (paragraph) tags, as in all other prose texts, <a href=\"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/etiquetas-importantes\/parrafos-p\/\" data-type=\"docs\" data-id=\"1539\">cf. &lt;p&gt;<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>The numbering of the verses will be done, as always, with the attribute <code data-enlighter-language=\"xml\" class=\"EnlighterJSRAW\">@n<\/code>, and will respect the numbering established in our base edition <a href=\"http:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/etiquetas-importantes\/verso-l\/\" data-type=\"docs\" data-id=\"1580\">(cf. &lt;l&gt;)<\/a>.<\/p>","protected":false},"featured_media":0,"parent":1522,"menu_order":4,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","doc_tag":[],"class_list":["post-1531","docs","type-docs","status-publish","hentry"],"comment_count":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/1531","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1531"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/1531\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1830,"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/1531\/revisions\/1830"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/1522"}],"prev":[{"title":"Structure of a Prose Text","link":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/guidelines\/divisiones-div\/estructura-de-un-texto-en-prosa\/","href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/1530"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1531"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thebarumfabula.usc.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=1531"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}